Bienvenidos
... pasen y lean

"Los lectores son viajeros, circulan sobre las tierras de otra gente, nómadas que cazan furtivamente en los campos que no han escrito". Michel de Certeau - en "Leer, una caza furtiva", 1980.

Linkeanos


Email

rincondelectura arroba gmail.com

Lecturas Pasadas

mayo 2005
junio 2005
julio 2005
agosto 2005
septiembre 2005
octubre 2005
noviembre 2005
diciembre 2005
enero 2006
febrero 2006
marzo 2006
abril 2006
junio 2006
julio 2006
septiembre 2006
octubre 2006
diciembre 2006

Rincón de Lectores

Otras Lecturas

Links Útiles

Lector Invitado

Misceláneas





lector/es
eXTReMe Tracker

martes, febrero 21, 2006

Matilda

[...]
¿Quién es? -preguntó la mujer, sin mirar.
-Una profesora de la escuela -dijo el señor Wormwood-. Dice que tiene que hablar con nosotros de Matilda-. Se acercó al televisor y quitó el sonido, dejando la imagen.
-¡No hagas eso, Harry! -gritó la señora Wormwood-. ¡Willard está a punto de declararse a Angélica!
-Puedes seguir mirando mientras hablamos -dijo el señor Wormwood-. Esta es la profesora de Matilda. Dice que tiene que contarnos una serie de cosas.
-Me llamo Jennifer Honey -dijo la señorita Honey-. ¿Cómo está usted, señora Wormwood?
La señora Wormwood la mirá con cara de pocos amigos y dijo:
-¿Qué es lo que pasa?
Nadie invitó a la señorita Honey a sentarse, por lo que eligió una silla y se sentó.
-Hoy -dijo- ha sido el primer día de clase de su hija.
-Ya lo sabemos -dijo la señora Wormwood, enfadada por tener que perderse el programa-. ¿Es eso todo lo que ha venido a decirnos?
La señorita Honey miró severamente los ojos grises de la otra mujer, hasta que la señora Wormwood se sintió incómoda.
-¿Me permiten que les explique para qué he venido? -preguntó.
-Adelante -dijo la señora Wormwood.
-Ustedes deben saber -comenzó la señorita Honey- que los niños del curso inferior de la escuela no suelen saber leer, ni deletrear ni hacer malabarismos con los números cuando llegan a ella. Los niños de cinco años no pueden hacerlo. Pero Matilda hace todo eso. Y si he de creer lo que dice...
-Yo no creería -dijo la señora Wormwood, aún furiosa por no tener sonido en el televisor.
-¿Mentía entonces -preguntó la señorita Honey- cuando me dijo que nadie le había enseñado a multiplicar y a leer? ¿Alguno de ustedes le ha enseñado?
-¿Enseñado a qué? -preguntó el señor Wormwood.
-A leer. A leer libros -dijo la señorita Honey-. Puede que le hayan enseñado ustedes y que haya mentido ella. Quizá tengan ustedes estanterías llenas de libros por toda la casa. Yo no podía saberlo. Puede que sean ustedes grandes lectores.
-Claro que leemos -dijo el señor Wormwood-. No diga tonterías. Yo leo todas las semanas el "Autocar" y el "Motor" de cabo a rabo.
-Esa niña ha leído ya un número asombroso de libros -dijo la señorita Honey-. Unicamente quería saber si provenía de una familia amante de la buena literatura.
-Nosotros no somos muy aficionados a leer libros -replicó el señor Wormwood-. Uno no puede labrarse un futuro sentado sobre el trasero y leyendo libros de cuentos. No tenemos libros en casa.
-Ya veo -dijo la señorita Honey-. Bien, todo lo que quería decirle es que Matilda tiene un talento extraordinario, pero supongo que ya lo sabrán ustedes.
-Claro que sabíamos que leía -dijo la madre-. Se pasa la vida en su cuarto enfrascada en algún libro absurdo.
-Pero, ¿no les llama la atención -preguntó la señorita Honey- que una niña de cinco años lea extensas novelas para adultos, de Dickens y Hemingway? ¿No les impresiona eso?
-No especialmente -dijo la madre-. No me gustan las chicas marisabillas. Una chica debe preocuparse por ser atractiva para poder conseguir luego un buen marido. La belleza es más importante que los libros, señorita Hunky...
-Me llamo Honey -corrigió la señorita Honey.
-Míreme a mí -dijo la señora Wormwood- y luego mírese usted. Usted prefirió los libros. Y yo, la belleza.
La señorita Honey miró a la vulgar y regordeta persona con cara de torta y pagada de sí misma que estaba sentada al otro lado de la habitación.
-¿Qué ha dicho usted?
-He dicho que usted eligió los libros y yo la belleza -dijo la señora Wormwood-. ¿Y a quién le ha ido mejor? A mí, por supuesto. Yo vivo cómodamente en una casa preciosa con un próspero hombre de negocios y usted trabaja como una negra, enseñándole el abecedario a un montón de niños horribles.
-Muy cierto, ricura -dijo el señor Wormwood, lanzando a su mujer una mirada tan conmovedoramente tierna que hubiera hecho vomitar a un gato. [...]

Roald Dahl, 1988.

# [ de la pluma de mary poppins ] | 11:49 p. m. |