Bienvenidos
... pasen y lean

"Los lectores son viajeros, circulan sobre las tierras de otra gente, nómadas que cazan furtivamente en los campos que no han escrito". Michel de Certeau - en "Leer, una caza furtiva", 1980.

Linkeanos


Email

rincondelectura arroba gmail.com

Lecturas Pasadas

mayo 2005
junio 2005
julio 2005
agosto 2005
septiembre 2005
octubre 2005
noviembre 2005
diciembre 2005
enero 2006
febrero 2006
marzo 2006
abril 2006
junio 2006
julio 2006
septiembre 2006
octubre 2006
diciembre 2006

Rincón de Lectores

Otras Lecturas

Links Útiles

Lector Invitado

Misceláneas





lector/es
eXTReMe Tracker

jueves, julio 28, 2005

Un siglo y medio de Whitman

Hola a todos, soy Chiquilín de Bachín y esta es mi primera vez en el Rincón. Quería compartir con ustedes unos versos de Walt Whitman, un poeta estadounidense del s. XIX. La siguiente es la primer estrofa de Song To Myself, uno de los tantos hermosos cantos que contiene Leaves of Grass, la obra completa del poeta. Este mes se cumplen 150 años de la primera edición de este libro, más conocido en español como Hojas de hierba. Posteo el original y la traducción que hizo Borges, quien fue ferviente admirador suyo. Saludos y un placer estar acá.





SONG OF MYSELF

I celebrate myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.


I loafe and invite my soul
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.

My tongue, every atom of my blood, form'd from this soil,
this air,
Born here of parents born here from parents the same, and
their parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health, begin,
Hoping to cease not till death.

CANTO DE MÍ MISMO

Yo me celebro y yo me canto,
Y todo cuanto es mío también es tuyo,
Porque no hay un átomo de mi cuerpo que no te pertenezca.


Indolente y ocioso convido a mi alma,
Me dejo estar y miro un tallo de hierba de verano.

Mi lengua, cada átomo de mi sangre, hechos con esta tierra, con este aire,
Nacido aquí, de padres cuyos padres nacieron aquí, lo mismo que sus padres,
Yo ahora, a los treinta y siete años de edad y con salud perfecta, comienzo,
Y espero no cesar hasta mi muerte.

# [ de la pluma de Chiquilín de Bachín ] | 5:39 p. m. |

martes, julio 26, 2005

Mas ideas sobre el lugar del escritor.

En el post sobre la villa, al igual que en otros precedentes (ya señalamos el de Artaud, agrego el de la alegoría de la caverna, el del idioma y varios otros), ha vuelto a plantearse el rol del escritor, y sus obligaciones para con los demás.
El siguiente es un fragmento de Amos Oz, un enorme escritor y pacifista israelí (autor entre otras cosas de “Tocar el agua, tocar el viento”, “Mi marido Mikhael” y “La tercera condición”) quien plantea que uno de los deberes del escritor es hacer sonar la alarma cada vez que el lenguaje es contaminado para referirse a un grupo étnico, religioso o de otro tipo.


"Imaginemos un pueblito a los pies de un volcán a punto de hacer erupción. El volcán tiembla y rezonga durante la noche, lanza humo y centellas, y de tanto en tanto arroja piedras incandescentes hacia la aldea. A pesar de ello, la vida cotidiana en la aldea, la rutina, continúa a despecho de todo esto, continúa de un año a otro con toda su prosaica mezquindad.
Todos nosotros, dondequiera que nos encontremos, vivimos en las laderas de un volcán en actividad. Aún así, el volcán no controla ni podemos permitirle que lo haga, nuestras vidas. Las noches están siempre llenas –y está bien que así sea- de deseos, ambiciones, de todo tipo de proyectos y conjeturas, de pequeñas esperanzas y pequeñas desilusiones, de preparativos para el día siguiente, de pasiones secretas y de ansia infinita por aquellos que amamos. Cada noche, todas las noches, urdimos nuestros sueños, ridículos, confusos, intensos. Y precisamente todo esto ha sido, es y siempre será el objeto privilegiado de la literatura de la comedia humana.
Ahora bien, imaginemos que en la aldea de la pendiente del volcán viva un escritor: ¿qué hará el escritor en las noches alumbradas por los resplandores de la lava?.
El escritor no carecerá de material; en cambio la pregunta es: ¿el escritor de la aldea al pie del volcán tiene alguna responsabilidad moral, social o política ante la inminencia de la erupción del volcán? ¿debe alzar la voz para protestar?¿Y debe hacerlo cada día?¿Durante todo el día?¿O quizás sólo una vez a la semana?
Quizás podría plantear la cuestión en éstos términos: un escritor trabaja con las palabras. Esto impone al escritor una responsabilidad hacia el lenguaje. Donde las palabras llenas de odio sean blandidas como un hacha contra ciertos grupos de seres humanos, no tardará e aparecer un hacha verdadera. El escritor puede ser el vigía del fuego del lenguaje, o al menos el que denuncia la existencia del humo. Puede y, por lo tanto, debe.
Cada vez que la gente usa para un grupo étnico o religioso o de otro tipo expresiones como “inmundo”, “crecimiento canceroso” o “amenaza rastrera”, el escritor debe levantarse y hacer sonar la campana de alarma en la aldea. Identificarse con el otro no es necesariamente amarlo. No es necesariamente estar de acuerdo con él, de sostener sus opiniones. Sólo es, de tanto en tanto, imaginarse que uno ocupa el lugar del otro.
Cuando llegue el día en que haya paz entre Israel y Palestina, estaremos en condiciones de incluír entre los constructores de puentes para la paz a un grupo de escritores israelíes y palestinos que no han cesado ni un momento, aún en el medio del fuego, de la sangre y de la rabia, de identificarse con el otro y de preguntarse a sí mismos:¿ que pensaría si estuviera del otro lado?
Volvamos a nuestro escritor, aquel que vive con sus vecinos en la ladera del volcán. Debe necesariamente alcanzar cierto compromiso consigo mismo y su conciencia. Si ignora la crueldad y el terror que lo circundan y se limita a describir el paisaje mientras la gente muere a su alrededor, traiciona su conciencia de ser humano. Por otra parte, si transforma sus escritos en un manifiesto rabioso, traiciona su arte y su trabajo."

# [ de la pluma de crub ] | 3:47 p. m. |

lunes, julio 25, 2005

Filename: Flipper

Al flipper no se juega sólo con las manos, sino también con el pubis. En el flipper el problema no consiste en detener la bola antes de que sea engullida por el agujero, ni en volver a lanzarla hacia el centro del campo con la furia de un defensa, sino en obligarla a entretenerse arriba, donde las metas luminosas son más abundantes, rebotando de unas a otras, vagando desconcertada y demente, pero por propia voluntad. Y eso se obtiene, no imponiendo golpes a la bola, sino transmitiendo vibraciones a la caja, y dulcemente, que el flipper no se dé cuenta y no se quede en tilt. Se puede hacer sólo con el pubis, o más bien, con un movimiento de caderas, de modo que el pubis, más que golpear, frote, manteniéndose siempre más acá del orgasmo. Y si las caderas se mueven como Dios manda, más que el pubis son los glúteos los que dan el golpe hacia adelante pero con gracia, de manera que cuando el impulso llega al pubis ya está amortiguado, como en la homeopatía, donde cuanto más se diluye la solución, y ya la sustancia casi se ha disuelto en el agua que se ha ido añadiendo poco a poco, hasta desaparecer casi por completo, más potente es el efecto terapéutico. Así es como una corriente infinitesimal pasa del pubis a la caja, y el flipper obedece sin neurosis, la bola corre contra natura, contra la inercia, contra la gravedad, contra las leyes de la dinámica, contra la astucia del constructor que la pensó fugaz, y se embraga de vis movendi, permanece en el juego por tiempos memorables e inmemoriales. Pero es necesario que sea un pubis femenino, que no interponga cuerpos cavernosos entre el ilio y la máquina, y que en medio no haya materia eréctil sino sólo piel, nervios, huesos, enfundados en un par de vaqueros, y un furor erótico sublimado, una frigidez maliciosa, una desinteresada capacidad de adaptación a la sensibilidad de la pareja, un gusto por encender su deseo sin padecer el exceso del propio: la amazona debe enloquecer al flipper y gozar de antemano de que después lo abandonará.


Extraído de "El péndulo de Foucault", de Umberto Eco.

# [ de la pluma de Nel ] | 11:03 p. m. |

viernes, julio 22, 2005

¿Querés ser uno de ellos?

"En 1896 el famoso John Dewey (Masón por excelencia - NdB), entonces en la Universidad de Chicago, dijo que las personas independientes y autosuficientes eran un anacronismo anti-productivo en la sociedad colectiva del futuro. En la sociedad moderna, dijo Dewey, las personas serán definidas por su asociación "no por sus propios logros individuales". En tal mundo, las personas que leen demasiado o demasiado temprano para su edad son peligrosas porque ellos llegan a ser privadamente poderosos, saben demasiado, y saben averiguar aquello que ellos no conocen, por si mismos, sin consultar expertos." --Kurt Johmann.

Es así...
Esta idea existe, y si abris un poquito los ojos, si salís de esa cueva lo vas a ver.
Puede asustar... Lo podemos negar, pero está acá, con nosotros.
¿Te diste cuenta del reciente crecimiento de grupos "villeros"?, ¿del analfabetismo que hay en la sociedad?, ¿de la deserción de alumnos en las facultades?, ¿de la nueva cultura de la autosatisfacción al límite?.
Crean o no, a largo plazo, ya la sociedad no va a crear individuos, sino zombies estúpidos. Fáciles de manejar, engañados... Manipulables.
¿Querés ser uno de ellos?...
Adio'.
pd: Voy a seguir posteando encantado en este blog, en tanto sea un arma filosa en contra de ese plan.

# [ de la pluma de Mat0 ] | 8:20 p. m. |

miércoles, julio 20, 2005

El Árbol de los Amigos

Existen personas en nuestras vidas que nos hacen felices
por la simple casualidad de haberse cruzado en nuestro camino.
Algunas recorren el camino a nuestro lado, viendo muchas lunas pasar,
mas otras apenas vemos entre un paso y otro.
A todas las llamamos amigos y hay muchas clases de ellos.

Tal vez cada hoja de un árbol caracteriza uno de nuestros amigos.
El primero que nace del brote es nuestro amigo papá y nuestra amiga mamá,
que nos muestra lo que es la vida.
Después vienen los amigos hermanos,
con quienes dividimos nuestro espacio para que puedan florecer como nosotros.
Pasamos a conocer a toda la familia de hojas a quienes respetamos y deseamos el bien.

Mas el destino nos presenta a otros amigos,
los cuales no sabíamos que irían a cruzarse en nuestro camino.
A muchos de ellos los denominamos amigos del alma, de corazón.
Son sinceros, son verdaderos.
Saben cuando no estamos bien, saben lo que nos hace feliz.

Y a veces uno de esos amigos del alma estalla en nuestro corazón
y entonces es llamado un amigo enamorado.
Ese da brillo a nuestros ojos, música a nuestros labios, saltos a nuestros pies.
Mas también hay de aquellos amigos por un tiempo,
tal vez unas vacaciones o unos días o unas horas.
Ellos acostumbran a colocar muchas sonrisas en nuestro rostro,
durante el tiempo que estamos cerca.

Hablando de cerca, no podemos olvidar a amigos distantes,
aquellos que están en la punta de las ramas
y que cuando el viento sopla siempre aparecen entre una hoja y otra.
El tiempo pasa, el verano se va, el otoño se aproxima y perdemos algunas de nuestras hojas,
algunas nacen en otro verano y otras permanecen por muchas estaciones.
Pero lo que nos deja más felices es que las que cayeron continúan cerca,
alimentando nuestra raíz con alegría.
Son recuerdos de momentos maravillosos de cuando se cruzaron en nuestro camino.

Te deseo, hoja de mi árbol, paz, amor, salud, suerte y prosperidad.
Simplemente porque cada persona que pasa en nuestra vida es única.
Siempre deja un poco de sí y se lleva un poco de nosotros.

Habrá los que se llevarán mucho,
pero no habrán de los que no nos dejarán nada.
Esta es la mayor responsabilidad de nuestra vida
y la prueba evidente de que dos almas no se encuentran por casualidad.

Poema de Jorge Luis Borges

FELIZ DÍA DEL AMIGO PARA TODOS

# [ de la pluma de Anónimo ] | 11:27 a. m. |

martes, julio 19, 2005

Lolita

Bueno, no sé si será el post de Borges (titulado 'Después de un tiempo'), si es la hora de la noche, o si serán las cosas que me pasan a mi últimamente, pero después de leer el post recién mencionado me puse muy melancólica, así que acá les voy a dejar uno de los textos románticos que más me gustan (y eso que no soy fanática del libro ni nada) sólo me gustaría que alguien me escribiera algo como eso a mí algún día:

'Lolita, luz de mi vida fuego de mis entrañas. Pecado mío, alma mía. Lo-li-ta: la punta de
la lengua emprende un viaje de tres pasos paladar abajo hasta apoyarse, en el tercero, en el
borde de los dientes. Lo. Li. Ta.
Era Lo, sencillamente Lo, por la mañana, cuando estaba derecha, con su metro cuarenta y
ocho de estatura, sobre un pie enfundado en un calcetín. Era Lola cuando llevaba puestos
los pantalones. Era Dolly en la escuela. Era Dolores cuando firmaba. Pero en mis brazos
siempre fue Lolita.'

Sacado de Lolita, V. Nabokov

# [ de la pluma de Erszebet ] | 11:08 p. m. |

lunes, julio 18, 2005

Sexa *

-Papá…
-¿Hummm?
-¿Cómo es el femenino de sexo?
-¿Qué?
-El femenino de sexo.
-No tiene.
-¿Sexo no tiene femenino?
-No.
-¿Sólo hay sexo masculino?
-Sí. Es decir, no. Existen dos sexos. Masculino y femenino.
-¿Y cómo es el femenino de sexo?
-No tiene femenino. Sexo es siempre masculino.
-Pero vos mismo dijiste que hay sexo masculino y femenino.
-El sexo pueden ser masculino o femenino. La palabra “sexo” es masculina. El sexo masculino, el sexo femenino.
-¿No debería ser “la sexa”?
-No.
-¿Por qué no?
-¡Porque no! Disculpá. Porque no. “Sexo” es siempre masculino.
-¿El sexo de la mujer es masculino?
-Sí. ¡No! El sexo de la mujer es femenino.
-Y ¿cómo es el femenino?
-Sexo también. Igual al del hombre.
-¿El sexo de la mujer es igual al del hombre?
-Sí. Es decir… Mirá. Hay sexo masculino y sexo femenino, ¿no es cierto?
-Sí.
-Son dos cosas diferentes.
-Entonces, ¿cómo es el femenino de sexo?
-Es igual al masculino.
-Pero, ¿no son diferentes?
-No. O, ¡sí! Pero la palabra es la misma. Cambia el sexo, pero no cambia la palabra.
-Pero entonces no cambia el sexo. Es siempre masculino.
-La palabra es masculina.
-No. “La palabra” es femenino. Si fuera masculino sería “el pal…”
-¡Basta! Andá a jugar.
El muchacho sale y la madre entra. El padre comenta:
-Tenemos que vigilar al gurí…
-¿Por qué?
-Sólo piensa en gramática.

Luis Fernando Veríssimo.

* A Mâe do Freud (traducción de Andrea Diessler). Tomado de la publicación Brasil/Cultura editada por el Sector Cultural de la Embajada del Brasil en Buenos aires, año X, número 57, julio de 1968.

# [ de la pluma de mary poppins ] | 8:02 p. m. |

viernes, julio 15, 2005

SI ME VES...

Si me ves cansado fuera del sendero, ya casi sin fuerzas para hacer camino. Si me ves sintiendo que la vida es dura, porque ya no puedo, porque ya no sigo. Ven a recordarme como es un comienzo, ven a desafiarme con tu desafío. Muéveme en el alma, vuélveme al impulso, llévame a mí mismo. Yo sabré entonces encender mi lámpara en el tiempo oscuro, entre el viento frío Volveré a ser fuego desde brasas quietas, que alumbre y reviva mi andar peregrino. Vuelve a susurrarme aquella consigna del primer paso para un principio. Muéstrame la garra que se necesita para levantarse desde lo caído. Si me ves cansado fuera del sendero, sin ver más espacios que el de los abismos. Trae a mi memoria que también hay puentes, que también hay alas que no hemos visto. Que vamos armados de fe y de bravura, que seremos siempre lo que hemos creído. Que somos guerreros de la vida plena, y todo nos guía hacia nuestro sitio. Y que un primer paso, y que un nuevo empeño, nos lleva a la forma de no ser vencidos. Que el árbol se dobla, se agita, estremece, deshoja y retoña, pero queda erguido. Que el único trecho que da el adelante es aquel que cubre nuestro pie extendido. Si me ves cansado fuera del sendero, solitario y triste, quebrado, herido. Siéntate a mi lado, tómame las manos, entra por mis ojos hasta mi escondrijo. Y dime se puede e insiste, se puede, hasta que yo entienda que puedo lo mismo. Que tu voz despierte, desde tu certeza, al que de cansancio se quedó dormido. Y, tal vez, si quieres, préstame tus brazos, para incorporarme, nuevo y decidido. Que la unión es triunfo cuando hombro con hombro vamos, ¡sí se puede!, con el mismo brío. Si me ves cansado fuera del sendero, lleva mi mirada hacia tu camino Hazme ver las huellas, que allá están marcadas, de un paso tras otro por donde has venido. Y vendrá contigo una madrugada, la voz insistente para un nuevo inicio. Que abriré otro rumbo porque sí he creído, que siempre se puede... se puede, mi amigo(a).

Autor: Desconocido

Post Invitado enviado por: Laura

# [ de la pluma de mary poppins ] | 3:44 a. m. |

martes, julio 12, 2005

Instrucciones - Ejemplos Para Subir Una Escalera...

Nadie habrá dejado de observar que con frecuencia el suelo se pliega de manera tal que una parte sube en ángulo recto con el plano del suelo, y luego la parte siguiente se coloca paralela a este plano, para dar paso a una nueva perpendicular, conducta que se repite en espiral o en línea quebrada hasta alturas sumamente variables. Agachándose y poniendo la mano izquierda en una de las partes verticales, y la derecha en la horizontal correspondiente, se está en posesión momentánea de un peldaño o escalón. Cada uno de estos peldaños, formados como se ve por dos elementos, se sitúa un tanto más arriba y más adelante que el anterior, principio que da sentido a la escalera, ya que cualquier otra combinación produciría formas quizá más bellas o pintorescas, pero incapaces de trasladar de una planta baja a un primer piso.
Las escaleras se suben de frente, pues hacia atrás o de costado resultan particularmente incómodas. La actitud natural consiste en mantenerse de pie, los brazos colgando sin esfuerzo, la cabeza erguida aunque no tanto que los ojos dejen de ver los peldaños inmediatamente superiores al que se pisa, y respirando lenta y regularmente. Para subir una escalera se comienza por levantar esa parte del cuerpo situada a la derecha abajo, envuelta casi siempre en cuero o gamuza, y que salvo excepciones cabe exactamente en el escalón. Puesta en el primer peldaño dicha parte, que para abreviar llamaremos pie, se recoge la parte equivalente de la izquierda (también llamada pie, pero que no ha de confundirse con el pie antes citado), y llevándola a la altura del pie, se la hace seguir hasta colocarla en el segundo peldaño, con lo cual en éste descansará el pie, y en el primero descansará el pie. (Los primeros peldaños son siempre los más difíciles, hasta adquirir la coordinación necesaria. La coincidencia de nombre entre el pie y el pie hace difícil la explicación. Cuídese especialmente de no levantar al mismo tiempo el pie y el pie).
Llegado en esta forma al segundo peldaño, basta repetir alternadamente los movimientos hasta encontrarse con el final de la escalera. Se sale de ella fácilmente, con un ligero golpe de talón que la fija en su sitio, del que no se moverá hasta el momento del descenso.
Julio Cortázar

# [ de la pluma de Albus ] | 12:44 a. m. |

sábado, julio 09, 2005

"Al cabo de un tiempo que ciertos narradores de su historia prefieren computar en años y otros en lustros, lo despertaron dos remeros a medianoche: no pudo ver sus caras, pero le hablaron de un hombre mágico en un templo del Norte, capaz de hollar el fuego y de no quemarse. El mago recordó bruscamente las palabras del dios. Recordó que de todas las criaturas que componen el orbe, el fuego era la única que sabía que su hijo era un fantasma. Ese recuerdo, apaciguador al principio, acabó por atormentarlo. Temió que su hijo meditara en ese privilegio anormal y descubriera de algún modo su condición de mero simulacro. No ser un hombre, ser la proyección del sueño de otro hombre ¡qué humillación incomparable, qué vértigo! A todo padre le interesan los hijos que ha procreado (que ha permitido) en una mera confusión o felicidad; es natural que el mago temiera por el porvenir de aquel hijo, pensado entraña por entraña en mil y una noches secretas.
El término de sus cavilaciones fue brusco, pero lo prometieron algunos signos.
Primero (al cabo de una larga sequía) una remota nube en un cerro, liviana como un pájaro; luego, hacia el Sur, el cielo que tenía el color rosado de la encía de los leopardos; luego las humaredas que herrumbraron el metal de las noches; después la fuga pánica de las bestias. Porque se repitió lo acontecido hace muchos siglos. Las ruinas del santuario del dios del fuego fueron destruidas por el fuego. En un alba sin pájaros el mago vio cernirse contra los muros el incendio concéntrico. Por un instante, pensó refugiarse en las aguas, pero luego comprendió que la muerte venía a coronar su vejez y a absolverlo de sus trabajos. Caminó contra los jirones de fuego. Estos no mordieron su carne, éstos lo acariciaron y lo inundaron sin calor y sin combustión. Con alivio, con humillación, con terror, comprendió que él también era una apariencia, que otro estaba soñándolo."

Fragmento de "Las ruinas circulares", de Jorge Luis Borges.
Post Invitado enviado por Prolijo.

# [ de la pluma de mary poppins ] | 3:59 a. m. |

martes, julio 05, 2005

Juegos de destrucción.

No sé qué es lo que me pasa, tal vez sea el aburrimiento, tal vez la rutina, siempre haciendo lo mismo día tras día, hora tras hora, minuto tras minuto… ¡Bah! El mundo de los humanos es tan rutinario, tan aburrido, siempre pensando en su propio beneficio y cuando las cosas no salen como esperan, se echan las culpas unos a otros: luchan, matan, mueren… y cuando no, culpan a sus dioses, esa invención de la raza humana para intentar explicar lo inexplicable, sólo recurren a ellos cuando las cosas no van bien. Siempre gimiendo, siempre suplicando, seres infames, perversos, ¡vaya, después de todo no son tan poca cosa como me creía!, quizás, sólo quizás, pueda divertirme a costa de ellos. ¿Quién soy?, ni os podéis imaginar quién soy, no soy humano, no soy criatura, ni siquiera soy un demonio, ni tampoco soy un ser…, ¿de verdad queréis saber quién soy…?

La verdad es que no tengo nombre, pero los humanos, ¡siempre los humanos!, me llaman Dignatirus, creen que sólo soy un mago, muchos creen que mi poder es fruto de una relación con seres sobrenaturales, con demonios. ¡Inocentes!

La verdad es que todos los humanos me suplican su perdón, hay incluso algunos que matan hombres, mujeres y niños, que arrasan campos, aldeas, ciudades, naciones enteras, bajo la bandera de mi nombre… ¡raza mezquina!

Entonces pensaréis que soy el mal, pero ¿qué es el mal?

No, criaturas, no soy el mal, sólo soy uno de los muchos que somos, sólo tengo una misión en este mundo, en esta dimensión. Tal vez esta misión os parezca "infrahumana", ja ja ja ja, "infrahumana"…

No os podéis imaginar mi poder, sólo con mover un dedo puedo destruir vuestro asqueroso mundo, os creéis el centro del universo y no sois mas que una mota de polvo, ¡me dais asco!

Bueno, tal vez ha llegado la hora de despedirnos, tal vez mi misión haya terminado aquí, quizás sea la hora de partir, de alejarme de vosotros, pero antes…

¿Qué es ese rumor? Otra vez esos humanos, otra vez suplicando.

"No arraséis nuestras casas, no matéis a nuestros maridos, bla bla bla…"

Otra vez esos desgraciados que toman mi nombre para su propio provecho, ¡bien! esta vez seré yo quien actúe, voy a acabar de una vez por todas con ellos.

Bueno, ya está, los que toman mi nombre, todos muertos… el olor de la sangre inunda el aire, ¡qué olor tan agradable!

Pero, ¿qué ocurre ahora?

Vaya, estos humanos ayer me odiaban y repudiaban mi nombre, hoy me ensalzan y me alaban, ¡qué seres!

No los comprendo, pero… bueno… creo que ha llegado el momento de partir… sí, ya es la hora.

JAJAJAJAJAJAJAJA, suplicantes criaturas, poco me vais a alabar porque vuestro mundo será destruido.

Posteado por Oprimido PP

Bueno ya está hecho, ese mundo de los humanos ya

no existe, todo cuanto había en él ha muerto, las plantas, los animales y por supuesto los humanos… ¡en fin! Creo que empezaba a tenerles cariño, je je je.

¡Qué es lo que veo!

Vaya, otro mundo, y… sí, parece habitado, vaya vaya…


Extraido de Relatos fantásticos.

# [ de la pluma de Javier Vilaboa - Diario LA REGION ] | 11:32 p. m. |

lunes, julio 04, 2005

Post Invitado enviado por Nicolás Ventura Falco

DOBLES SORPRESAS
<<...esperaba, tratando de no desesperar, con el viento rozándome los tobillos y el sol quemando mi tristeza. Esperaba y sabía que no llegaría… nunca llegaba, o llegaba demasiado tarde y mis pretensiones se empecinaban solo en rechazarla. Un poco decepcionado y a la vez aliviado por la demora, ya casi no lo intentaba... "persevera y te decepcionarás", el que busca no encuentra, el que espera no recibe... ¿cómo se logra el equilibrio? No se logra simplemente, o pretende ser logrado escondido tras una máscara.
Lo único relativamente equilibrado es el gris de mi vida -o el de la de otros-, ese gris que no deja que todo sea perfecto pero a su vez no permite que todo se arruine... Un intermedio un poco agotador y abrumador, pero real... Ni siquiera las ideas pueden equilibrarse o aunque sea "mutar", lo que es de una manera permanecerá igual para siempre -entendiéndose “para siempre” como el día final de la vida de una persona-. Los sentimientos y lo material escapan a mis capacidades físicas y mentales para retener las cosas, pero mis ideas permanecen...
Puede que sienta temor a los cambios, si lo hubiera descubierto no sería necesario escribir una línea más y podría dormir en tranquilidad; puede que haya llegado a admirar la felicidad y la ignorancia de los ilusos, pero fueron solo momentos. Siempre pude volver a mi soledad y alejarme de aquella situación adornada con flores que se marchitan, pero que muy pocos saben percibir a tiempo.
A veces puedo sentir que la vida me debe algo completamente inmaterial, y lo busco, lo espero… todo en vano porque la deuda continúa creciendo. O a lo mejor la vida no recibió lo que esperaba de mi parte, siendo ella la única culpable de esto. A medio crecer comprendí que existían sorpresas de las buenas -las que provocan sentimientos de alegría, gozo, placer- y también de las malas -las que se esconden en un rincón y esperan el momento justo para salir a la luz y desgarrar-. Comprendí que era bueno ser uno mismo pero que siempre había alguien esperando para exprimir a ese "ser mismo", siempre existieron pretensiones y exigencias por parte de los demás. Respondí a esas exigencias olvidando que jamás podría contentar a un mundo entero, di todo suponiendo que las cosas serían devueltas; y así, con mis suposiciones, pude ver a la traición disfrutando de mi fracaso.
No soy una víctima, no derramo lágrimas pidiendo que la vida me reintegre lo que alguna vez se llevó, al contrario... le doy la espalda, guardo lo que recibo y no lo comparto con "todas las otras personas", que sí son víctimas... no desespero por lo que no llega, no vivo estimulado por una promesa de un algo transparente. Quizás todo aquello me haya convertido en una persona exigente, no ruego para recibir, no creo en promesas a largo plazo, solo ignoro y la vida me persigue como aquella vez que yo corrí detrás de ella... aún así no voltearé para mirarla, no vale la pena. No es una venganza, no es resentimiento, no es falta de fuerzas -aún lucho por lo que quiero-, no es aburrimiento ni cansancio... es orgullo. Ella me debe y aún así no le reclamo, a lo mejor algún día sus dos gramos de dignidad curen su ceguera y le permitan ver lo concreto: no persevero porque las esperanzas de triunfar fueron mutiladas, no espero ni desespero para evitar las dobles sorpresas, simplemente me separo de la lista de espera para la guillotina. Si el día de mañana dejo de existir, que sea por mi voluntad y no por la de ella. Otro desequilibrio: lejos de la vida o cerca de la muerte, cerca de la vida pero lejos de la muerte. >>
Nicolás Ventura Falco.

# [ de la pluma de mary poppins ] | 2:51 a. m. |